search

Found

info Visão geral

Renderize placas braille japonesas conforme JIS T 0921:2019 com pontos 1,5mm, espaço 2,5mm, células 6x10mm.

📘 Como usar

  1. Inserir o texto em japonês (hiragana, katakana ou números) no campo de entrada
  2. Ajustar o controle deslizante para alterar o tamanho da pré-visualização na tela
  3. Acionar o botão de exportação para gerar a imagem final do layout em braille

Gerador de Placa Braille (JIS T 0921:2019, japonês)

Baseado na norma JIS T 0921:2019 (espaçamento não suportado)

zoom_out zoom_in
Article

Gerador de Placa em Braille Japonês|Crie e Visualize Layouts de Tenji

O "Gerador de Placa em Braille Japonês (braille-plate-maker)" é uma ferramenta online desenvolvida para converter instantaneamente textos em japonês (kana e números) em layouts precisos do sistema braille do Japão. É uma solução prática para designers, educadores e profissionais de acessibilidade que precisam visualizar a disposição exata dos pontos de acordo com os padrões técnicos japoneses.

💡 Visão Geral da Ferramenta

  • Conversão Automática de Kana para Braille: Transforma textos em hiragana, katakana, números e pontuações básicas japonesas na representação correspondente de pontos do braille (Tenji).
  • Preview Ajustável em Tempo Real: Conforme o texto é digitado, o layout da placa é renderizado instantaneamente. O controle deslizante permite aplicar zoom para facilitar a visualização do espaçamento em diferentes tamanhos de tela.
  • Exportação Precisa da Placa: Gera uma imagem de alta qualidade do layout, baseando-se nas proporções milimétricas exatas da norma técnica japonesa.
  • Privacidade e Segurança: Todos os dados inseridos não são enviados para nenhum servidor e são processados exclusivamente no seu navegador.

🧐 Perguntas Frequentes

Q. A placa gerada possui as medidas corretas para produção física?

A. O layout gráfico da ferramenta utiliza como referência as proporções matemáticas descritas na norma industrial japonesa (JIS T 0921), onde o diâmetro do ponto é de 1,5 mm e a separação entre pontos é de 2,5 mm. A imagem exportada traduz essas medidas físicas para pixels. Contudo, essa proporção serve primariamente como guia visual de diagramação. Caso deseje produzir a placa fisicamente no Brasil, recomenda-se avaliar a adequação das medidas de elevação e espaçamento às normativas nacionais exigidas pela ABNT NBR 9050.

Q. Posso digitar textos em alfabeto romano (romaji) ou português?

A. Não. A ferramenta foi projetada exclusivamente para a conversão e mapeamento de caracteres japoneses nativos. Para obter a geração correta dos pontos braille, você deve inserir o texto em hiragana, katakana (que é convertido internamente) ou numerais indo-arábicos.

📚 Curiosidades sobre o Braille Japonês e a Norma JIS

No Brasil, os padrões de acessibilidade tátil são guiados pela ABNT, e o sistema braille local mapeia as letras do nosso alfabeto latino letra por letra. Já no Japão, o sistema braille — conhecido como Tenji (点字) — possui uma lógica completamente diferente. Em vez de ser alfabético, o Tenji é estritamente fonético e se baseia na estrutura de blocos silábicos (moras) do idioma japonês.

A disposição dos pontos na célula braille japonesa indica simultaneamente a consoante e a vogal da sílaba (por exemplo, "ka", "ki", "ku"). Além disso, há regras gráficas únicas, não existentes no braille ocidental, para representar sons alongados (chōonpu), contrações fonéticas (yōon) e modificações na pronúncia, como o uso do sinal de dakuten para indicar sons sonoros ("ka" transformando-se em "ga").

Em relação à fabricação, a padronização das placas de acessibilidade no Japão segue as rigorosas diretrizes da JIS (Japanese Industrial Standards). A norma JIS T 0921 estabelece dimensões milimétricas exatas não apenas para o diâmetro e espaçamento, mas também para a elevação de cada ponto na superfície. Essa precisão garante que o toque gere uma leitura fluída e sem ambiguidades, refletindo o alto grau de detalhamento técnico do design inclusivo na infraestrutura urbana japonesa.